|
Смысл песен
|
|
| Джо | Дата: Понедельник, 09.04.2007, 15:28 | Сообщение # 136 |
 Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2571
Статус: Offline
| бля какого ху до сих пор нет перевода!? быстро подорвались и организовываем мне перевод ё.. вашу....убедительно?) Добавлено (09.04.2007, 15:28) --------------------------------------------- да не , я ваще по природе своей очень милая застенчивая и нежная девушка....да, знаю, врать я не умею)))))
|
| |
|
|
| Vermillion666 | Дата: Понедельник, 09.04.2007, 15:53 | Сообщение # 137 |
 Take me somewhere
Группа: Модеры
Сообщений: 8943
Статус: Offline
| простите меня =DDDDDD
Yes, I am falling... how much longer 'till I hit the ground? ( Anathema - Lost Control )
|
| |
|
|
| Джо | Дата: Понедельник, 09.04.2007, 17:34 | Сообщение # 138 |
 Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2571
Статус: Offline
| ну лана, так и быть, на первый раз)))))
|
| |
|
|
| Vermillion666 | Дата: Понедельник, 09.04.2007, 20:59 | Сообщение # 139 |
 Take me somewhere
Группа: Модеры
Сообщений: 8943
Статус: Offline
| Они устраивают хитрый цирк В котором плачут и протестуют Перед полицией С присутствием спонсированного страха Отряды полиции против мятежа С резиновыми пулями Интелегентными дубинками, Прислуживают с улыбкой попозже до конца переведу
Yes, I am falling... how much longer 'till I hit the ground? ( Anathema - Lost Control )
|
| |
|
|
| sTOPor | Дата: Понедельник, 09.04.2007, 21:06 | Сообщение # 140 |
 Hypnotized
Группа: Проверенные
Сообщений: 7111
Статус: Offline
| Vermillion666, спасибо большое теперь буду петь
|
| |
|
|
| Vermillion666 | Дата: Понедельник, 09.04.2007, 21:31 | Сообщение # 141 |
 Take me somewhere
Группа: Модеры
Сообщений: 8943
Статус: Offline
| Ты можешь увидить Америку дальше центра Стейплс С её затянувшимся позором Любящая спокойство, молодёжь - против насилия И существования пластика ( O_o ) Они любят создавать безумие, Толкая маленьких детей С их заряжёнными автоматами.
Yes, I am falling... how much longer 'till I hit the ground? ( Anathema - Lost Control )
|
| |
|
|
| Memfis | Дата: Понедельник, 09.04.2007, 22:44 | Сообщение # 142 |
 Cool To Hate
Группа: Модеры
Сообщений: 5124
Статус: Offline
| Вот вам такой вариант: Мошенники Переживают по поводу Присутствия полиции, Сеющей страх. Батальоны полицейских С резиновыми пулями по карманам упиваются Вежливостью дубинок. Обслуживание с улыбкой… Припев: И только за "Staples Center" Ты увидишь Америку, как она есть, Пресытившуюся, жалкую, Мстительную, бесчестную. Мирная, любящая молодежь Против жестокости И стадного чувства, Подталкивающая маленьких детей В мир, полный автоматики,. Заставляя их помыкать друг другом. Обилие информации, Призывающей к распылению, На твои голые стены. Политический призыв, Согласие жертвы… Мы не можем сохранять спокойствие На мчащемся поезде! Припев. Олений танец, крик о мире, Война смотрит тебе в глаза, Вся в черном, В шлеме, Лютая, Подготовленная и своевременная Для мятежа, Для никому не нужной оппозиции. Малыш улыбается, Все будет хорошо! Припев.
|
| |
|
|
| Vermillion666 | Дата: Понедельник, 09.04.2007, 22:48 | Сообщение # 143 |
 Take me somewhere
Группа: Модеры
Сообщений: 8943
Статус: Offline
| он лирически красивее, но не правильнее соад трудно очень переводить
Yes, I am falling... how much longer 'till I hit the ground? ( Anathema - Lost Control )
|
| |
|
|
| sTOPor | Дата: Вторник, 10.04.2007, 00:11 | Сообщение # 144 |
 Hypnotized
Группа: Проверенные
Сообщений: 7111
Статус: Offline
| Memfis, Vermillion666, спасибо вам
|
| |
|
|
| sTOPor | Дата: Вторник, 10.04.2007, 00:12 | Сообщение # 145 |
 Hypnotized
Группа: Проверенные
Сообщений: 7111
Статус: Offline
| А Jet Pilot никто не собираеться переводить?
|
| |
|
|
| Джо | Дата: Вторник, 10.04.2007, 10:51 | Сообщение # 146 |
 Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2571
Статус: Offline
| можт и собирается но не сейчас)
|
| |
|
|
| Memfis | Дата: Вторник, 10.04.2007, 19:51 | Сообщение # 147 |
 Cool To Hate
Группа: Модеры
Сообщений: 5124
Статус: Offline
| Так бля. Нашёл мегарульнейшую интересность. Перевод есесна не мой =DD всё акурна заделал и залил. прошу =) .... чёт забыл... ах да, ссыль! Вот, проверено, пашет))
|
| |
|
|
| insanedruggg | Дата: Вторник, 10.04.2007, 22:39 | Сообщение # 148 |
 i don't feel it anymore
Группа: Проверенные
Сообщений: 1528
Статус: Offline
| Memfis, прикольно, правда такой перевод chop suey я уже где-то видел.
The plan was mastered and called Genocide (Never want to see you around) Took all the children and then we died, (Never want to see you around) The few that remained were never found, (Never want to see you around) All in a system, Down
|
| |
|
|
| Silentium | Дата: Среда, 11.04.2007, 00:26 | Сообщение # 149 |
 Бессонный Ёжик
Группа: Модеры
Сообщений: 12892
Статус: Offline
| оригинально
|
| |
|
|
| Thesined | Дата: Вторник, 29.05.2007, 12:39 | Сообщение # 150 |
|
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
| В песне Aerials , там переводится не антены - а знаки или то то типа этого!!! по моему...
|
| |
|
|